[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
文王「国を治め民を導く君主が、その権力や民の支持を失う原因は何だ?」
太公「人を用いるのに慎重でないからだ。」
文王「君主が守るべき六守と三宝とは何か?」
太公「六守とは、仁愛、義、忠、信、勇、謀の六つだ。」
文王「この六守を持つ人材をどうやって見分けるのか?」
太公「富を与えて法を犯さないか試し、地位を与えて驕らないか試し、重責を委ねて動揺しないか試し、事を任せて隠し事がないか試し、危険に置いて恐れないか試し、急な事態を任せて窮しないか試す。
富を得ても法を犯さぬ者は仁愛、地位を得ても驕らぬ者は義、重責を担って揺るがぬ者は忠、事を任されても隠さぬ者は信、危険に直面して恐れぬ者は勇、急な事態を巧みに処理する者は謀、これが六守だ。」
文王「三宝とは何か?」
太公「三宝とは、大農、大工、大商だ。農を一か所に集めて耕作を助け合えば、穀物は足りる。工を一か所に集めて器具を共有すれば、道具は足りる。商を一か所に集めて交易を盛んにすれば、財貨は足りる。
この三宝がそれぞれの場で安定すれば、民は乱を起こさなくなる。
郷を乱さず、族を散らさず、臣が君より富まず、都が国より大きくならぬようにせよ。
六守を備えた者を重用すれば君主は栄え、三宝を整えれば国は安泰となる。」
『六韜』の「六守」篇は、君主が権力と民心を失う原因を「用人不慎」に求め、君主が守るべき「六守」(六つの徳)と「三宝」(三つの経済基盤)を提示する章です。太公は、優れた人材を見極める方法と、国家の経済的安定を支える産業の重要性を説き、君主の統治における人事と経済のバランスを強調します。この篇は、前の「明伝」篇の道徳的原則を具体化し、統治の実際的な運営に焦点を当てます。以下では、翻訳で使用された主要な言葉や概念について注釈を加え、わかりにくい部分を補足します。
六守
「六守」は、君主が重視すべき六つの徳(仁愛、義、忠、信、勇、謀)を指します。これらは、君主自身が備えるべき資質であると同時に、臣下や官吏を選ぶ際の基準でもあります。太公は、これらの徳を持つ人材を適切に登用することで、君主の権威と国の安定が保たれると説きます。
仁愛、義、忠、信、勇、謀
これらは、儒家の徳目と重なりつつ、『六韜』の実践的な統治術に特化して提示されます。
慎所与
「不慎所与」とは、人材の選定や登用において慎重さを欠くことを指します。君主が不適切な者を重用すると、権力の乱用や民心の離反を招き、国が危うくなると太公は警告します。これは、統治の成功が人事にかかっていることを強調します。
富之、貴之、付之、使之、危之、事之
太公が提案する六つの試練は、人材の資質を見極める具体的な方法です。
これらは、単なる資質の評価を超え、実際の行動で徳を確認する実践的な基準です。
三宝(大農、大工、大商)
「三宝」は、国家の経済的基盤を支える三大産業を指します。
これらを「一其郷」(一か所に集め、組織化する)ことで、産業が効率化し、民の生活が安定するとされます。
無乱其郷、無乱其族
これらは、民の生活基盤を乱さず、経済と社会の秩序を維持する重要性を示します。
臣無富於君、都無大於国
これらは、君主の権威と国の統一性を保つための統治原則です。
君昌、国安
「六守長則君昌」は、六守の徳を持つ者を重用することで君主の権威と事業が栄えること、「三宝完則国安」は、農・工・商の産業を整えることで国の安定が確保されることを意味します。人事と経済の両輪が国の繁栄を支えます。
「六守」篇は、君主が権力と民心を失う原因を「用人不慎」に求め、六つの徳(六守)と三つの経済基盤(三宝)を提示することで、統治の具体策を示します。太公の教えは、人才の選定と経済の安定が国の命運を左右すると強調し、前の「明伝」篇の道徳的原則を実際の統治に適用する形で展開されます。